Переводчиков на весь том каких-то жалких две штуки, поэтому
Опять таки ни Теремязева С., ни Немцов В., насколько я могу судить, Мифов Ктулху не знают, и поэтому иногда у них встречаются довольно забавные обороты типа: «... а он говорил о о кошмарном плоскогорье Ленг, о Черном Козле из Лесов с Легионом Младых, <...>, о неведомом Кадате и Грибах Юггота» (стр. 172) или «Я побывал на далеком плато Ленг в Кадате, <...> на Н’Каи и озере Хали, на К’н-Йане и легендарной Каркозе, на Йаддите и Йа’ха-нтлеи...» (стр. 47). Для тех, кто не понимает, что смешного: Грибы Юггота — это не какой-то ужасный наркотический артефакт, а название расы, ми-го, то есть они будут грибы с Юггота. Каркоза и Йа’ха-нтлеи — это города, а Йаддит — планета, соответственно должно быть «в Каркозе, на Йаддите и в Йа’ха-нтлеи».
Но все это меркнет по сравнению с самим Дерлетом! Оооооо, как я насладилась об его представления о Мифах И Великие Древние-то у него разделены по стихиям (Ктулху — вода, Итакуа и Хастур — воздух, Йог-Сотот — земля, Ктугха — огонь и тэ дэ). Итакуа и Вендиго у него не муж и жена, а два разных человека, простите, Великих Древних («он читал о Вендиго, двоюродном брате Итакуа, об их соперничестве, ибо они едины, но все же вечно разделены»). И Ктулху у него шарится по домам, как еврей из средневековых историй, напоминая должникам, что пора бы бабки-то возвращать, а те его, ну совсем как рыцари из тех же историй, по сусалам, по сусалам.
Ну самое изумительное, Р’Лайх у него находится где-то между Массачусетсом и Сингапуром, то бишь, если вспомнить карту мира, где-то в Сахаре. Йа плакаль.