читать дальше
О внук Конна! по др-ир будет "А хуй Хуннь". А это между прочим, стандартный зачин "Советов Кормака" - о внук Конна, о Кормак. На третьем "ахуйхуне" у нас, прибитых уже непонятной юридической терминологией, началась истерика.
Но это тока зачин.
В мандалорском есть такое довольно сложное понятие как "manda". Что-то типа кодекса чести, жизни и всего остального для всякого истинного Mando'adа. Ну так вот, люди, которые опозорили свой род и славное имя называются "dar manda", что в дословном переводе означает "без манды". С грамотно поставленным ударением вызывает бурное веселье у моего окружения.
Вот им смешно, а мне это надо как-то перевести
))
ДОброе утро, одним словом.